The right and proper use of learning Russian
Sunday, 8 January 2006 09:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Am very excited. Just re-watched Stopover, and ... I understood what Radook said to Kodai at the end! The actual words! Turns out this learning Russian lark might be useful...
Also, got my
picfor1000 challenge today. It's gonna be... challenging. But fun! I know I have about a thousand WIPs sitting around, but I'm feeling all inspired and spring-like about this one : )
Have also discovered the joys of Elizabeth Holden, Keynote Press Pros zines, and Rediscovered In A Graveyard by HG. And I am gonna post about them properly soon. As soon as my eyes stop melting.
Also, got my
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Have also discovered the joys of Elizabeth Holden, Keynote Press Pros zines, and Rediscovered In A Graveyard by HG. And I am gonna post about them properly soon. As soon as my eyes stop melting.
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 10:39 am (UTC)Must tell you that being a fan of UNCLE (Illya) and Star Trek (Chekov) in the 70s did have some bearing on me taking up Russian and ending up doing it (with German) at uni. OK, I was always attracted to languages anyway, but when it suddenly turned up on the school curriculum, I pounced.
It really *is* useful for various films, TV shows, though. And there is some satisfaction to be derived from noticing when a pseudo-Russian character really screws up on the pronunciation, too *g*.
Where / how are you learning it? I have to admit that although I understand it well enough even after all this time, the idea of writing it or even speaking it is scary. Seems a long, long time (OK, it *is* a long, long time since I taught it at night school in my post-grad year - 1979!).
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 08:28 pm (UTC)Ha! That's brilliant! And they say that television has no influence on people's actions... *g*
My doctoral course has a language requirement (I think that's a US thing?), and alot of the literature in my field is Russian, so it made sense. It was either that or Danish, which was also tempting, but the sound of Russian has been appealing to me for a while now, so...
I'm a little peeved though cos I'm going to have to drop it for a semester - it clashes with another class that I have to take. Although in a way this is a good thing, cos the class I attended was only twice a week (to fit in with other classes again) and I don't think that was intense enough for me. So I shall wait for a semester, and then start again with the 5-day-a-week class. And in the meantime hope I don't forget the little that I learned...
The writing of it turned out to be more fun than I expected too - back in primary school in Australia, we had a teacher in grade 4 who decided to teach us fancy cursive script rather than just the regular round-y sort that most kids learned in the 70s. I was chuffed to discover in my Russian class that this fancy script was very like the cursive used in Russia! So it feels like it was all meant to be *g*
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 10:53 am (UTC)You know that the transcript is at the Hatstand? But they have the words as (unknown) - I'd love to know what they did say.
I tried to learn some Russian before travelling there in '96 - very hard, and almost none of it has stuck with me, so you have my admiration.
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 11:47 am (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 08:32 pm (UTC)What were you doing in Russia? Were you there for very long? It's on my places-to-go-next list...
no subject
Date: Monday, 9 January 2006 08:54 pm (UTC)no subject
Date: Tuesday, 10 January 2006 12:20 am (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 11:35 am (UTC)LOL! Well done! :D
It's kind of funny when they throw in foreign languages. I was kind of surprised when Cowley's German in "Blackout" was far better than Gerda's (who is supposed to be German, I mean... come on!). *gg*
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 08:34 pm (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 10:09 pm (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 01:14 pm (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 08:41 pm (UTC)And Rediscovered - well, I've not yet gone wrong with HG in my hands *g*
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 03:08 pm (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 08:45 pm (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 10:04 pm (UTC)I will be interested in your zine comments. Rediscovered In A Graveyard is on my "want to read" list.
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 10:24 pm (UTC)no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 10:50 pm (UTC)There's also a place where words were spoken in Russian that were supposed to be Polish or something like that. I can't remember exactly. I think it was pointed out on Dave M's site.
In light of this discussion I am chuckling to myself about the time where Ray spoke with a French accent and Bodie asked him if he had been taking French lessons. Ray said< "I give those!" Heheh.
no subject
Date: Sunday, 8 January 2006 11:51 pm (UTC)Hmmn, had a look for this at Hatstand, but I couldn't find it - was it definitely Fall Girl?
My favourite has got to be Bodie's awful German-sounding Scottish accent... : )
no subject
Date: Monday, 9 January 2006 12:04 am (UTC)no subject
Date: Monday, 9 January 2006 12:13 am (UTC)no subject
Date: Tuesday, 10 January 2006 12:28 am (UTC)